Termium plus
You can find terms, abbreviations, definitions and usage examples in a wide range of specialized fields.
This version of the Dictionnaire des cooccurrences has been archived and won't be updated before it is permanently deleted. Please consult the revamped version of the Dictionnaire des cooccurrences for the most up-to-date content, and don't forget to update your bookmarks! The Dictionnaire des cooccurrences is a useful tool for anyone who hesitates when choosing a word, unsure of the most appropriate adjective or verb. The dictionary includes a list of suggestions for many French nouns, including new words. To begin your search, go to the alphabetical index above and click on the first letter of the word you are searching for. Note: The Dictionnaire des cooccurrences is available in French only. Skip to content Skip to institutional links.
Termium plus
By Karen Massey. Communications and marketing agent, Official Languages and Bilingualism Institute. It wishes to ensure that this term base meets the needs of those looking for just the right word. It gives access to millions of terms in English, French, Spanish and Portuguese. Why choose uOttawa Programs and courses Undergraduate studies Graduate studies Applying to uOttawa Campus tours and admissions events Professional Development Institute International students Fees and financial support Bilingual studies and language learning Faculties. Campus directions Eat on campus Housing Mentoring and peer support Safety and security Health and wellness Sustainability Athletics and recreation Student clubs and organizations Community and culture News and events. Home Impact and discoveries Equity, diversity and inclusion Awards and recognition Research centres and institutes Core facilities Resources for researchers. Current students Faculty and staff Alumni Giving. Study Campus life Research and innovation About us search close Close. Study Campus life Research and innovation About us search.
Current students Faculty and staff Alumni Giving. Campus directions Eat on campus Housing Mentoring and peer support Safety and security Health and wellness Sustainability Athletics and recreation Student clubs and organizations Community and culture Termium plus and events.
The database offers millions of terms in English and French from various specialized fields, as well as some in Spanish and Portuguese. In , the BTUM was able to obtain data and user responses in collaboration with the language services of Bell Canada. The database grew to , records by Updates were released every three to four months. Currently, there is a vast collection of specialized domains and fields covered by TERMIUM Plus, ranging from administration including appellations , arts , sciences to law and justice. Aside from the millions of entries recorded by TERMIUM Plus, the database also contains writing tools for both the English and French language such as The Canadian Style , a writing style guide ; and Dictionnaire des cooccurrences , a guide to French collocations , archived glossaries , as well as a link to the Language Portal of Canada containing various French and English writing resources.
You can find terms, abbreviations, definitions and usage examples in a wide range of specialized fields. The data bank is an essential tool for understanding an acronym, checking an official title, finding an equivalent in another language, and much more. The latest version of the Gender and Sexual Diversity Glossary is online! This update to the version reflects current thinking and terminology, as well as the collaborative work done on the Guide on Equity, Diversity and Inclusion Terminology. The glossary was created to standardize and share the terminology used in the field of privacy in Canada, and contains the English and French terms for over concepts. Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes. Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French. FAQ Frequently asked questions Display options. Which term?
Termium plus
The database offers millions of terms in English and French from various specialized fields, as well as some in Spanish and Portuguese. In , the BTUM was able to obtain data and user responses in collaboration with the language services of Bell Canada. The database grew to , records by Updates were released every three to four months. Currently, there is a vast collection of specialized domains and fields covered by TERMIUM Plus, ranging from administration including appellations , arts , sciences to law and justice. Aside from the millions of entries recorded by TERMIUM Plus, the database also contains writing tools for both the English and French language such as The Canadian Style , a writing style guide ; and Dictionnaire des cooccurrences , a guide to French collocations , archived glossaries , as well as a link to the Language Portal of Canada containing various French and English writing resources. Contents move to sidebar hide. Article Talk.
The ohio lottery
Note: The Dictionnaire des cooccurrences is available in French only. This version of the Dictionnaire des cooccurrences has been archived and won't be updated before it is permanently deleted. This update to the version reflects current thinking and terminology, as well as the collaborative work done on the Guide on Equity, Diversity and Inclusion Terminology. Meta: Journal des Traducteurs in French. Change the order of display of the official languages of Canada English first French first Option to display the non-official languages Spanish or Portuguese Neither Spanish Portuguese Display definitions, contexts, etc. It gives access to millions of terms in English, French, Spanish and Portuguese. Aside from the millions of entries recorded by TERMIUM Plus, the database also contains writing tools for both the English and French language such as The Canadian Style , a writing style guide ; and Dictionnaire des cooccurrences , a guide to French collocations , archived glossaries , as well as a link to the Language Portal of Canada containing various French and English writing resources. Search Canada. Download as PDF Printable version. Categories : Federal departments and agencies of Canada Translation databases Translation software Government databases in Canada. The Dictionnaire des cooccurrences is a useful tool for anyone who hesitates when choosing a word, unsure of the most appropriate adjective or verb.
Access free tools to improve your knowledge of English and French. Polish your writing skills with our quizzes, contribute to the Our Languages blog, and explore a selection of language-related Canadian links.
Retrieved FAQ Frequently asked questions Display options. By Karen Massey. Note: The Dictionnaire des cooccurrences is available in French only. Meta: Journal des Traducteurs. Important notice This version of the Dictionnaire des cooccurrences has been archived and won't be updated before it is permanently deleted. Why choose uOttawa Programs and courses Undergraduate studies Graduate studies Applying to uOttawa Campus tours and admissions events Professional Development Institute International students Fees and financial support Bilingual studies and language learning Faculties. To begin your search, go to the alphabetical index above and click on the first letter of the word you are searching for. This update to the version reflects current thinking and terminology, as well as the collaborative work done on the Guide on Equity, Diversity and Inclusion Terminology. Terms and conditions. Study Campus life Research and innovation About us search. Government of Canada.
0 thoughts on “Termium plus”